Deze website heet wayyomer, een hoofdzakelijk Nederlandstalige website met brieven en opstellen geschreven door Robert P. Esland, een expat in de verstrooing. Wayyomer handelt over YHWH Elohiym, en dan met name over wat hij heeft gezegd en wat hij heeft gedaan.
Wayyo’mer is een Hebreeuws woord. De betekenis is: ‘En hij zei’. Na dit woord staat altijd de naam van een persoon. Bijvoorbeeld YHWH, of Mosheh. In het Nederlands wordt het dan vertaald door ‘En de HEERE zei…’ of ‘En Mozes zei…’
Dit woord wayyo’mer is een vervoeging van het werkwoord אמר (‘amar) dat ‘zeggen’ betekent. Niet ‘spreken’, maar ‘zeggen’. Zeggen en spreken zijn wezenlijk verschillende begrippen, zoals je kunt lezen op deze website (voor zover je het interessant vindt).
Wayyo’mer is het eerste woord van het derde vers in Genesis 1. ‘En hij zei, Elohiym, besta licht’. Na deze eerste keer dat Elohim ‘zei’ komt het woord אמר (‘amar) in de diverse vervoegingen nog duizenden keren voor in de Hebreeuwse Bijbel.
Op deze website doe ik verslag van mijn onderzoekingen naar wat Elohiym heeft gezegd en ons heeft meegedeeld. Ik heb ontdekt, dat we niet kunnen volstaan met het lezen van een vertaalde bijbel, ongeacht welke versie. Het blijkt namelijk, dat veel van wat YHWH Elohiym heeft gezegd al eeuwen lang verkeerd wordt weergegeven door vertalers, of anderszins wordt weggeredeneerd door theologen.
Kortom, ik heb ontdekt dat er een groot verschil tussen wat YHWH Elohiym werkelijk gezegd heeft, en wat theologen beweren dat hij zou hebben gezegd. Mensen die dus hoofdzakelijk of uitsluitend afgaan op wat theologen verkondingen in boeken, blogs en vanaf de preekstoel, leren dus nooit wat de maker van hemel en aarde ons wil vertellen.
❧